القصة

نيوزيلاندا نيوز - التاريخ

نيوزيلاندا نيوز - التاريخ



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

نيوزيلاندا

في الأخبار

عتبة وسم 1٪ رئيس الوزراء محكوم عليها بالفشل


أثارت خطط إنتاج فيلم هوليوود عن رد رئيسة وزراء نيوزيلندا جاسيندا أرديرن على هجمات مسجد كرايستشيرش في عام 2019 رد فعل عنيفًا بعد أن قالت الجماعات الإسلامية إن الضحايا والناجين لم يتم استشارتهم.

ومن المتوقع أن يركز فيلم "هم نحن" على دور أرديرن خلال إطلاق النار الجماعي على مسجدين في كرايستشيرش ، النور ومركز لينوود الإسلامي. مع مقتل 51 شخصًا ، يعد هذا الهجوم الإرهابي الأكثر دموية في البلاد.

تمت الإشادة برد أرديرن الحاسم على المجزرة دوليًا. عنوان الفيلم مأخوذ من سطر في كلمة ألقتها في أعقاب الهجوم ، تشير إلى الضحايا. من المقرر أن تلعب الممثلة الأسترالية روز بيرن دور Adern ، وفقًا لـ Deadline.

وحُكم على القاتل الأسترالي برينتون هاريسون تارانت بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط عنه في أغسطس / آب 2020.

لكن بعض أعضاء الجالية المسلمة في نيوزيلندا ، التي لا تزال تكافح مع الهجوم بعد أكثر من عامين ، عبروا عن غضبهم من رواية الفيلم وتوقيته.

بدأت الرابطة الوطنية للشباب الإسلامي عريضة عبر الإنترنت ، بتوقيع أكثر من 72000 توقيع ، تدعو شركة FilmNation Entertainment ، منتجي الفيلم ، إلى إغلاق المشروع بزعم تهميش الضحايا وتركيز روايتها على امرأة بيضاء - Ardern.

ومن بين الذين وقعوا على العريضة أفراد عائلات ضحايا الهجمات ورئيس بلدية كرايستشيرش ، ليان دالزيل.

وكتب دالزيل في تغريدة: "لقد صدمت عندما قرأت تغطية إحساس FilmNation بالاستحقاق الذي دفعهم إلى الاعتقاد بأنهم يستطيعون صنع هذا الفيلم".

لم تستجب FilmNation Entertainment لطلبات متعددة للتعليق.

قال أديبة خان ، المتحدث باسم الجمعية الوطنية الإسلامية للشباب ، لشبكة إن بي سي نيوز إن الضحايا وعائلاتهم لم تتم استشارتهم بصعوبة وأن المنظمة "صُدمت تمامًا" بأخبار الفيلم.

وأضاف خان أنه بينما تثني الجمعية على Ardern لردها "المذهل والرائد عالميًا" ، هناك العديد من الأصوات الأخرى التي يجب سماعها.

وقال خان "لا يمكنك إنتاج فيلم عن الرد على الهجمات دون التحدث عن السبب الجذري". "يجب أن نعترف بالأفكار المسبقة والخوف من الإسلام الموجودة في مجتمعنا".

قم بتنزيل تطبيق NBC News للحصول على الأخبار العاجلة والسياسة

انسحبت إحدى منتجي الفيلم ، فيليبا كامبل ، من المشروع واعتذرت عن مشاركتها.

قال المنتج النيوزيلندي كامبل في بيان للجمهور: "أوافق الآن على أن أحداث 15 مارس 2019 هي أحداث أولية للغاية بالنسبة للفيلم في هذا الوقت ولا أرغب في المشاركة في مشروع يسبب مثل هذه المحنة". مذيع تلفزيون نيوزيلندا.

كما انتقدت Ardern المشروع ، وقالت لـ TVNZ ، إن المشروع "يبدو قريبًا جدًا وخامًا جدًا" للأمة.

وقالت: "في حين أن هناك العديد من القصص التي يجب روايتها في وقت ما ، إلا أنني لا أعتبرها واحدة منها".

تساءلت الرابطة الإسلامية في كانتربري ، وهي المنظمة التي تدير مسجد النور ، في البداية عما إذا كان توقيت الفيلم صحيحًا ، في بيان لإذاعة نيوزيلندا العامة.

ومع ذلك ، صدر بيان مشترك لاحق عن الجمعية وقال المنتج السينمائي أيمن جمال إنهما سيعملان معًا لمعالجة مخاوف المتضررين من الهجمات والتشاور مع المزيد من الضحايا.

وقال جمال إنهم استشاروا عائلات الضحايا لكنهم "يأسفون بشدة" لأنهم لم يتحدثوا مع الجميع.

وقال جمال في البيان "شعرنا بالصدمة من الألم والمخاوف التي سببها الإعلان عن الفيلم". "لم تكن هذه نيتنا أبدًا ونعتقد أننا مدينون بتوضيح لتلك العائلات التي فقدت أحبائها والناجين والشهود فيما يتعلق بالفيلم والغرض منه والنية".

وأضاف جمال أنهم تحدثوا مع أكثر من 20 من ضحايا الهجوم بالإضافة إلى إمامين خلال المشاورات الأولية قبل أكثر من عام. وأضاف: "في ذلك الوقت ، كان المجتمع المسلم في كرايستشيرش يمر بالكثير ، وكنا نتواصل فقط مع تلك العائلات التي كانت على استعداد لمشاركة قصتها معنا في ذلك الوقت".

بعد أسابيع من إطلاق النار ، وافق البرلمان النيوزيلندي على تغييرات في قوانين الأسلحة ، وفرض المزيد من القيود على ملكية الأسلحة.


محتويات

هناك رقابة محدودة في نيوزيلندا على التعبير السياسي أو العنف أو المحتوى الجنسي. صنفت منظمة مراسلون بلا حدود نيوزيلندا بدرجة عالية من حيث حرية الصحافة ، حيث احتلت المرتبة الثامنة عالميًا في عام 2018 ، [2] صعودًا من المرتبة الثالثة عشرة في عام 2017 ، وانخفاض من المرتبة الخامسة في عام 2016. [3]

تتبع قوانين التشهير في البلاد النموذج الإنجليزي ، ويعاقب بشدة ازدراء المحكمة. يقوم مكتب تصنيف الأفلام والأدب بتصنيف الأفلام ومقاطع الفيديو والمنشورات وألعاب الفيديو ومراقبتها في بعض الأحيان ، ويتعامل مجلس الصحافة النيوزيلندي مع انحياز وسائل الإعلام المطبوعة وعدم دقتها ، وتنظر هيئة معايير البث وهيئة معايير الإعلان في الشكاوى.

إدارة الشؤون الداخلية هي المسؤولة عن الرقابة على الإنترنت في نيوزيلندا وتدير نظام تصفية طوعي لمنع مستخدمي الإنترنت من الوصول إلى مواقع ومواد مختارة تحتوي على اعتداء جنسي أو استغلال للأطفال والشباب. [4] [5] [6] الرقابة على الإنترنت في أستراليا أكثر شمولاً ، وقد رفضت نيوزيلندا أن تحذو حذوها. [7]

تحرير التلفزيون

تم تقديم التلفزيون في نيوزيلندا في عام 1960. في البداية كانت تُبث من أربع محطات منفصلة في أوكلاند ، ويلينجتون ، وكريستشيرش ، ودونيدين ، وتم ربط التلفزيون في جميع أنحاء البلاد في عام 1969. تم تقديم التلفزيون الملون في عام 1973 ، وتم إطلاق قناة ثانية في عام 1975. صنعت لترخيص محطات الإذاعة والتلفزيون الخاصة في نيوزيلندا بموجب قانون البث لعام 1976 ، على الرغم من أن أول قناة تلفزيونية خاصة لم يتم إطلاقها حتى عام 1989.

يتم توفير خدمات الأقمار الصناعية في جميع أنحاء البلاد بواسطة Freeview و Sky ، وهي خدمة أرضية مقدمة في المراكز الرئيسية بواسطة Freeview ، وخدمة الإنترنت التي تقدمها Vodafone. يوجد حاليًا 20 قناة وطنية مجانية ، و 24 محطة إقليمية مجانية والعديد من شبكات التلفزيون المدفوع. تتم البرمجة والجدولة في أوكلاند حيث يقع المقر الرئيسي لجميع الشبكات الرئيسية الآن.

تم إطلاق أول خدمة تلفزيونية رقمية على مستوى البلاد في ديسمبر 1998 بواسطة Sky Network Television ، التي احتكرت القنوات الفضائية الرقمية حتى إطلاق خدمة Freeview عبر الأقمار الصناعية الرقمية على مستوى الدولة في مايو 2007. خدمة Freeview الأرضية هي خدمة تلفزيونية أرضية رقمية عالية الوضوح تم إطلاقها في 14 أبريل 2008 ، خدم في البداية أوكلاند ، هاميلتون ، تورانجا ، نابير-هاستينغز ، بالميرستون نورث ، ويلينجتون ، كرايستشيرش ، ودونيدين. تم توسيع هذا لاحقًا ليشمل المزيد من المناطق. يتم تشغيل خدمة Broadband TV حاليًا من Vodafone ، وتشمل خدمة Vodafone جميع قنوات Freeview وتسمح للعملاء بإضافة باقات قنوات Sky إلى حساباتهم ، من خلال صفقة البيع بالجملة مع Sky. البرمجة عالية الوضوح متاحة من Freeview على البث الأرضي فقط وعلى Sky.

التحرير الإذاعي

يهيمن راديو نيوزيلندا على سبع وعشرين شبكة ومجموعة محطات ، ولكنه يشمل أيضًا عدة محطات محلية ومنخفضة الطاقة. تدير إذاعة نيوزيلندا أربع شبكات خدمة عامة: راديو نيوزيلندا الوطني الرائد ، وشبكة الموسيقى الكلاسيكية ، راديو نيوزيلندا الموسيقي ، وخدمة الموجات القصيرة في المحيط الهادئ ، إذاعة نيوزيلندا الدولية ، وشبكة الإذاعات البرلمانية AM Network.

هناك منافسة قوية بين شركتين في سوق الراديو التجاري. تدير NZME Radio محطة الموسيقى Coast ، ومحطة الهيب هوب Flava ، ومحطة Rock Radio Hauraki ، ومحطة الثمانينيات والتسعينيات Mix 98.2 ، وشبكة التحدث Newstalk ZB ، والشبكة الرياضية Radio Sport ، ومحطة البوب ​​The Hits ومحطة الشباب ZM. تدير MediaWorks New Zealand الشبكة الرياضية LiveSport ومحطة الرقص George FM ومحطة الموسيقى النيوزيلندية Kiwi FM ومحطة الماوري Mai FM ومحطة البوب ​​المزيد FM والمحطة الحوارية Radio Live و oldies station The Sound ومحطة الاستماع السهل The Breeze ومحطة الشباب The محطة الحافة والصخرة الصخرة. [8]

تدير شركة Rhema Media أربع شبكات مسيحية إنجيلية ، تنتمي معظم شبكات الطلاب إلى شبكة راديو الطلاب ، وتنتمي معظم محطات البث العامة إلى رابطة مذيعي الوصول المجتمعي. يتم تمويل شبكة راديو Iwi من قبل Te Māngai Pāho ويتم تمويل شبكة Pacific Media Network بشكل أساسي من قبل NZ On Air. [9]

تحرير وسائط الطباعة

انخفض عدد الصحف في نيوزيلندا بشكل كبير منذ أوائل القرن العشرين نتيجة لإدخال الإذاعة والتلفزيون ووسائل الإعلام الجديدة إلى البلاد. أوكلاند نيوزيلندا هيرالد يخدم الجزيرة الشمالية العليا ، ويلينجتون دومينيون بوست يخدم الجزيرة الشمالية السفلى وكانتربري الصحافة و دنيدن أوتاجو ديلي تايمز خدمة الجزيرة الجنوبية.

الصحف الإقليمية والمجتمعية ، مثل وايكاتو تايمز يوميًا ، يخدم مناطق ومدن وضواحي معينة. يهيمن Stuff and New Zealand Media and Entertainment على ملكية الصحف النيوزيلندية حيث تمتلك Stuff (Fairfax سابقًا) 48.6 ٪ من توزيع الصحف اليومية. [1] الصحف والمجلات المحلية والخارجية تغطي الطعام والشؤون الجارية والشؤون الشخصية والبستنة وديكور المنزل والأعمال أو الجاذبية لمجتمعات المثليين والمثليات والعرقية والريفية.

في أوائل أبريل 2020 ، أعلنت شركة الإعلام الألمانية Bauer Media Group إغلاق العديد من علاماتها التجارية النيوزيلندية بما في ذلك يوم المرأة, نيوزيلندا المرأة الأسبوعية، ال مستمع نيوزيلندا, المرأة الأسترالية الأسبوعية, الشمال والجنوب, التالي, المترو، مجلة طيران نيوزيلندا للطيران كيا أورا، و منزلك وحديقتك استجابة لوباء COVID-19 في نيوزيلندا. [10] [11] [12]

تحرير الأدب

كان الماوريون في نيوزيلندا يتمتعون بثقافة غير متعلمة قبل الاتصال بالأوروبيين في أوائل القرن التاسع عشر ، لكن التلاوة الخطابية لخطوط دم الأجداد شبه التاريخية والقديمة كانت أساسية للثقافة نُشرت التقاليد الشفوية لأول مرة عندما طور المبشرون المسيحيون في أوائل القرن التاسع عشر شكل مكتوب للغة الماوري لنشر الأناجيل. يتضمن أدب نيوزيلندا العديد من الأعمال المكتوبة باللغة الإنجليزية والماورية من قبل النيوزيلنديين والمهاجرين خلال القرنين العشرين والحادي والعشرين.

من بين الروائيين باتريشيا جريس وألبرت ويندت وموريس جي ، ومن بين مؤلفي الأطفال مارغريت ماهي. [13] فازت كيري هولم بجائزة بوكر عن شعب العظام رواية ويتي إيهيمايرا متسابق الحوت، الذي تناول حياة الماوري في العالم الحديث ، أصبح فيلمًا من أفلام نيكي كارو.

من بين الكتاب المهاجرين كتاب روبن هايد المولود في جنوب إفريقيا مثل دان دافين وكاثرين مانسفيلد الذين كتبوا في كثير من الأحيان عن البلاد. مكث صموئيل بتلر في نيوزيلندا ووضع روايته إريوان في البلاد. أعد كارل ولفسكهل أعمالًا من الأدب الألماني أثناء إقامته في أوكلاند. يضم مجتمع الكتاب المسرحيين المفعم بالحيوية في نيوزيلندا ، بدعم من Playmarket ، روجر هول.

تحرير الفيلم

صناعة السينما النيوزيلندية صغيرة ولكنها ناجحة ، وتضم مخرجين مثل بيتر جاكسون وجين كامبيون. تضم سينما نيوزيلندا العديد من الأفلام التي تم إنتاجها في نيوزيلندا ، أو التي تم إنتاجها عن نيوزيلندا أو من إنتاج شركات إنتاج مقرها نيوزيلندا. بيتر جاكسون سيد الخواتم ثلاثية الأفلام تم إنتاجها وتصويرها في نيوزيلندا ، والرسوم المتحركة والتصوير الفوتوغرافي لجيمس كاميرون الصورة الرمزية تم إنجازه بشكل أساسي في نيوزيلندا ، كلا الفيلمين من بين الأفلام الأكثر ربحًا على الإطلاق. تمول لجنة الأفلام النيوزيلندية الأفلام ذات المحتوى النيوزيلندي.

يتم عرض الأفلام الأمريكية والبريطانية والأسترالية السائدة في المسارح في معظم المدن والبلدات. تصل بعض أفلام آرت هاوس وأفلام اللغات الأجنبية إلى دور السينما ، بما في ذلك عروض بوليوود الأسبوعية في العديد من دور السينما في المدينة. الأفلام الآسيوية ، وخاصة من الهند والصين وهونغ كونغ واليابان ، متاحة على نطاق واسع للتأجير على أشرطة الفيديو وأقراص DVD والوسائط المماثلة ، خاصة في أوكلاند.

تحرير الإنترنت

الإنترنت متاح على نطاق واسع في نيوزيلندا. يوجد 1916000 اتصال واسع النطاق و 65000 اتصال هاتفي فقط ، مع وجود اتصال بالإنترنت في كل منزل تقريبًا. [14] [15] يوفر خط المشترك الرقمي عبر خطوط الهاتف ثلثي النطاق العريض ، وتغطي الألياف إلى المنزل الآن أكثر من ثلث البلدات والمدن الرئيسية. تتمتع أجزاء من ويلينجتون وكابيتي وكريستشرش بإمكانية الوصول إلى الإنترنت عبر الكابل ، ويتوفر الإنترنت عبر الأقمار الصناعية على نطاق واسع ، ومعظم أنحاء البلاد مغطاة بنطاق عريض للهاتف المحمول من الجيل الثالث ، ويتوفر الجيل الرابع في المراكز الرئيسية. تسعير النطاق العريض هو أو أعلى من متوسط ​​منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ، ومعظم الاتصالات لها سقف ثابت للبيانات. يوجد حوالي 80 مزودًا لخدمة الإنترنت ، اثنان منهم يمتلكان ثلاثة أرباع السوق. تمول حكومة نيوزيلندا مبادرتين لتوسيع النطاق العريض ، بهدف توفير الألياف إلى منازل 75٪ من السكان وتقديم النطاق العريض إلى 97.8٪ من السكان بحلول عام 2019. ويتم توفير الاتصال الدولي بشكل أساسي بواسطة كابل الصليب الجنوبي.

كانت بوابات الإنترنت مثل Google New Zealand و Yahoo New Zealand و NZCity و MSN New Zealand شائعة في نيوزيلندا منذ بداية الوصول إلى الإنترنت. مواقع إخبارية مثل Stuff و tvnz.co.nz و nzherald.co.nz و newshub.co.nz و Interest.co.nz و thespinoff.co.nz moneyhub.co.nz و rnz.co.nz و odt.co. nz و newstalkzb.co.nz و Newsroom يتولون بشكل متزايد دور البوابة. ينشر Scoop و Voxy تغطية إخبارية خام مثل البيانات الصحفية ، بينما توفر skysport.co.nz و radiosport.co.nz و Sportal تغطية مخصصة للأخبار الرياضية.

تحرير التدوين ووسائل التواصل الاجتماعي

يهيمن مجتمع المدونات النيوزيلندي على مجتمع صغير من المدونات التي تعلق على السياسة والمجتمع والأحداث في نيوزيلندا. [16] تشير قائمة واحدة من أكثر من 200 مدونة "للخطاب العام يديرها المؤلفون" في نيوزيلندا (مرتبة حسب حركة المرور والروابط الواردة وتكرار النشر والتعليقات) تشير إلى أن المدونات النيوزيلندية تغطي نطاقًا واسعًا من المواقف الأيديولوجية ولكن تفتقر إلى المساهمات الإناث . [17] بعض المدونات الشخصية موجودة منذ منتصف التسعينيات ، [18] [19] [20] [21] ولكن هناك الآن مدونات عن المدن ، [22] [23] العلوم ، [24] [25] القانون [ 26] ومجلات الموضة. [27] [28] [29] يشمل المدونون السياسيون أعضاء الحزب الحاليين والسابقين مثل ديفيد فارار (كيويبلوغ) وجوردان كارتر [30] بيتر كريسويل [31] وتريفور لودون [32] وصحفيين ومعلقين مثل راسل بنى. [33]

يدير السياسيون والجماعات السياسية النيوزيلندية مدونات تسمح بالتعليقات ، بخلاف نظرائهم في الخارج. يدير Craig Foss مدونة شخصية. [34] يتوسع حزب الخضر في البيانات الصحفية الحزبية ، [35] ويناقش نواب حزب العمال السياسة والأعمال البرلمانية. [36] التدوين هو أداة مركزية للحملات الانتخابية للعديد من مجموعات الضغط السياسية. [37] [38] [39] [40] تم وصف المدونين السياسيين بأنهم من المحتمل أن يكونوا أقوى "صناع رأي" في السياسة النيوزيلندية. [41] هناك أيضًا مجتمع نيوزيلندي نشط سياسيًا وغير سياسي على Twitter و Facebook و Instagram و Tumblr و Flickr.


ما الجديد في نيوزيلندا؟

قد يعرف الكثير من الناس أن أماكن مثل نيويورك ونيو لندن تمت تسميتها على اسم مناطق إنجلترا ، ولكن ماذا عن نيوزيلندا؟ فقط أين هي نيوزيلندا الأصلية؟ للإجابة علينا أن ننظر إلى حقبة مبكرة من الاستكشاف الأوروبي ، والاسم الأصلي لنيويورك & # x2014New Amsterdam & # x2014 يعطينا فكرة.

كان المستكشفون الهولنديون من بين أوائل الأوروبيين الذين أبحروا إلى أراضٍ مجهولة ، ولا تزال الكرة الأرضية اليوم تحمل آثار هذا الإرث. في عام 1642 ، انطلق المستكشف والملاح الهولندي أبيل تاسمان (الذي يحمل الاسم نفسه لتسمانيا) في مهمة لاستكشاف جنوب المحيط الهادئ كوكيل لشركة الهند الشرقية الهولندية ، وصادف المناطق التي نعرفها الآن باسم نيوزيلندا وتونغا وفيجي. عندما عاد بأخبار اكتشافاته ، تم دمج الأراضي في الرسوم البيانية لهذا اليوم.

أطلق صانعو الخرائط في شركة الهند الشرقية الهولندية بالفعل اسمًا قريبًا من اليابسة New Holland & # x2014modern day Australia & # x2014and ، وقرروا الاتصال بـ Tasman & # x2019s new find & # x201CNieuw Zeeland & # x201D بعد إحدى مقاطعات هولندا. زيلاند هي منطقة ساحلية منخفضة في المنطقة الجنوبية الغربية من الوطن الهولندي ويترجم اسمها إلى & # x201Csea land. & # x201D

بينما حصل تاسمان على الفضل في كونه أول أوروبي يكتشف نيوزيلندا ، لم تهبط بعثته هناك ولم يقم الهولنديون مطلقًا بإنشاء مستعمرة دائمة. في عام 1768 ، سافر البحار البريطاني كابتن كوك إلى المحيط الهادئ لمزيد من التحقيق في حسابات تاسمان السابقة. طاف كوك حول كل من الجزر الشمالية والجنوبية ، وقدم تقارير مفصلة عن الساحل. على مدى العقد التالي ، قام كوك بثلاث رحلات منفصلة إلى نيوزيلندا ، وأسس علاقة بين بريطانيا وشعب الماوري الأصلي ، ومهد الطريق للاستعمار. لم يقم كوك والوافدون البريطانيون اللاحقون بإعادة تسمية الجزر & # x2019t ، ولكن بدلاً من ذلك استخدموا نسخة Anglicized من الاسم الهولندي ، وهكذا أصبحت & # x201CNieuw Zeeland & # x201D نيوزيلندا.


نيوزيلندا تعتذر عن غارات السبعينيات على سكان المحيط الهادئ

يتذكر ويلنجتون ، نيوزيلندا و [مدش] أوبيتو ويليام سيو اليوم المرعب خلال طفولته عندما ظهر ضباط شرطة كانوا يحملون كلابًا من الراعي الألماني في منزل عائلته قبل الفجر وألقوا مصابيح يدوية على وجوههم بينما كان والده يقف بلا حول ولا قوة.

أعلن وزير شعوب المحيط الهادئ ، سيو ورئيس الوزراء جاسيندا أرديرن يوم الاثنين أن الحكومة ستعتذر رسميًا عن جزء سيئ السمعة من تاريخ الأمة & rsquos المعروف باسم Dawn Raids.

كان الأمر كذلك عندما تم استهداف سكان جزر المحيط الهادئ للترحيل في منتصف السبعينيات خلال مداهمات عدوانية للمنازل من قبل السلطات للعثور على الأشخاص الذين تجاوزوا مدة إقامتهم وإدانتهم وترحيلهم. غالبًا ما كانت المداهمات تحدث في وقت مبكر جدًا من الصباح أو في وقت متأخر من الليل.

أصبح سيو عاطفيًا عندما ناقش هو وأرديرن الاعتذار في مؤتمر صحفي.

& ldquo شعرنا كمجتمع أننا دُعينا للحضور إلى نيوزيلندا. لقد استجبنا للدعوة لملء القوة العاملة المطلوبة ، بنفس الطريقة التي استجبنا بها للنداء للجنود في عام 1914 ، وقال سيو.

لكنه قال إن الحكومة انقلبت بعد ذلك على مجتمع باسيفيكا عندما شعرت أنه لم تعد هناك حاجة لهؤلاء العمال.

قال Ardern أنه في ذلك الوقت ، تم إخبار الأشخاص الذين لم يكونوا و rsquot وكأنهم من البيض النيوزيلنديين ، يجب أن يحملوا بطاقات هوية لإثبات أنهم لم يقضوا فترة طويلة ، وغالبًا ما يتم إيقافهم بشكل عشوائي في الشارع ، أو حتى في المدارس أو الكنائس. وقالت إن سكان المحيط الهادئ كثيراً ما يُجرون أمام المحاكم وهم يرتدون ملابس النوم ودون تمثيل مناسب.

"لم يتم استهدافهم فحسب ، بل تم استهدافهم من خلال عملية وممارسة كانت حقًا غير إنسانية ، وأرعبت الناس حقًا في منازلهم ،" قالت أرديرن.

قالت إنه عندما تم إدخال سجلات الهجرة المحوسبة في عام 1977 ، أظهرت أن 40 ٪ من الذين تجاوزوا مدة الإقامة كانوا إما بريطانيين أو أمريكيين ، وهي مجموعات لم يتم استهدافها مطلقًا بالترحيل.

وقال أرديرن إن الغارات وما تمثله أحدثت جروحاً عميقة. & ldquo وبينما لا يمكننا تغيير تاريخنا ، يمكننا الاعتراف به ، ويمكننا السعي لتصحيح الخطأ.

في قضية Sio & rsquos ، قال إن عائلته كانت مقيمة بشكل قانوني وتملك المنزل ، لكن اثنين من أبناء والده و rsquos من ساموا كانوا يقيمون معهم وتم اقتيادهم من قبل الشرطة بدون ملابسهم أو متعلقاتهم ، ثم تم ترحيلهم لاحقًا.

قال إن أبناء أخيه كانوا يعملون في مصنع وأن تأشيراتهم قد انتهت صلاحيتها. قال إنهم كانوا يستعدون للعودة إلى المنزل وأرادوا القيام ببعض نوبات العمل الإضافي قبل مغادرتهم. قال سيو إن والده ساعدهم في الدفاع عنهم لاستعادة ملابسهم وأموالهم حتى يتمكنوا من مغادرة نيوزيلندا مع قدر من كرامتهم سليمة.

سيعقد الاعتذار الرسمي في حفل إحياء يوم 26 يونيو في أوكلاند. لا يأتي الاعتذار مع أي تعويض مالي أو تغييرات قانونية ، لكن Sio يعتقد أنها خطوة أولى مهمة. وقال إن الصدمة لا تزال حديثة بالنسبة للكثيرين ومن الجيد معالجة المشكلة ومنع حدوث مثل هذا الموقف في المستقبل.

قالت أرديرن إنها المرة الثالثة التي تقدم فيها الحكومة مثل هذا الاعتذار.

كانت الاعتذارات السابقة تتعلق بفرض ضريبة دخول على المهاجرين الصينيين في ثمانينيات القرن التاسع عشر ولإدخال وباء الإنفلونزا القاتل إلى ساموا في عام 1918 ، والذي قتل أكثر من خمس السكان.


بعد أكثر من 150 عامًا ، تعرفت نيوزيلندا على & # x27 منقرضة & # x27 موريوري

على مدى عقود ، علمت كتب التاريخ في نيوزيلندا تلاميذ المدارس أن شعب موريوري قد انقرض.

كانت الحكمة المقبولة هي أن المستوطنين البولينيزيين في جزر تشاتام ، الذين وصلوا قبل مئات السنين من الماوري ، تم القضاء عليهم على يد قبائل الماوري الغازية ، التي قتلت واستعبدت سكانها بعد هبوطهم على الجزر في عام 1835.

جنوب غرب كيب يونغ ، جزر تشاتام ، نيوزيلندا. الصورة: Education Images / Universal Images Group عبر Getty Images

لكن منذ أكثر من 600 عام منذ وصول موريوري إلى نيوزيلندا ، وقع أحفادهم معاهدة مع الحكومة تكرس حقوقهم وحصلوا على تعويض قدره 18 مليون دولار نيوزيلندي. تتضمن المعاهدة سردًا تاريخيًا متفقًا عليه واعتذارًا من ولي العهد.

تتضمن حزمة التسوية نقل الأراضي ذات الأهمية الثقافية والروحية إلى موريوري في ريكوهو (جزر تشاتام) ورانغيهاوت (جزيرة بيت) كتعويض ثقافي ، و 18 مليون دولار كتعويض مالي.

في التسعينيات ، بدأ الموريوري في إعادة بناء ثقافتهم وتقاليدهم ، وأصبحوا معروفين رسمياً بأنهم السكان الأصليون لجزر تشاتام في قرار محكمة ويتانغي.

وفقًا لتعداد عام 2006 ، قال 945 شخصًا إنهم من أصل موريوري ، واليوم تعترف الحكومة النيوزيلندية بكفاحهم المستمر منذ عقود من أجل الاعتراف بهم.

وقال كبير مفاوضي قبيلة موريوري ، ماوي سولومون ، إن التسوية جلبت لقبيلته وأحفادهم بعض السلام.

"الحقيقة هي أن موريوري اتخذ قرارًا واعًا بتنحية الحرب والقتل جانبًا والعيش بسلام منذ أكثر من 600 عام ،" قال سولومون لـ RNZ. "لقد التزموا بقانون السلام القديم هذا حتى عندما تم غزو جزيرتهم في عام 1835 وحافظوا على هذا العهد المتواصل حتى يومنا هذا."

قال وزير مفاوضات المعاهدة أندرو ليتل إن "الأساطير والمفاهيم الخاطئة" قد انتشرت لسنوات حول موريوري ، حيث قيل لبعض الأطفال إنهم قد انقرضوا ، أو في الواقع لم يكونوا موجودين على الإطلاق.

قال: "ما تعلمته في المدرسة هو أن موريوري قد رحل ، وكانوا عرقًا أصليًا وقد تم القضاء عليهم فعليًا على يد الماوري". "تم رفع دعاوى موريوري لأول مرة في عام 1988. ومع ذلك ، سعى موريوري للعدالة من التاج منذ عام 1862 عندما كتبوا إلى الحاكم جورج جراي طالبًا بالإفراج عنهم من الاستعباد وإعادة أراضيهم".

"بعد مائة وخمسة وخمسين عامًا ، يسعدني التوقيع على تسوية موريوري. التسوية هي شهادة على شجاعة والتزام ومثابرة موريوري ".

قال ليتل إن الحكومة النيوزيلندية خسرت الموريوري ، وكان من المتأخر جدًا تصحيح الأخطاء التاريخية.

قال: "تظلماتهم خطيرة ، وبعضها من أخطر ما يمكن أن تتخيله". "إنهم شعب فشل التاج في حمايته بشكل صحيح عندما عوملوا بالطريقة التي كانوا عليها في ريكوهو ، أو جزر تشاتام ، وفشل التاج أيضًا في منع الأسطورة عن كونهم عرقًا ضائعًا."


متى تم اكتشاف نيوزيلندا؟

لا يزال عام وصول كوب إلى نيوزيلندا موضع نقاش ، وكذلك العام الذي وصل فيه "الأسطول العظيم" للمستوطنين الماوريين. قام ستيفنسون بيرسي سميث ، عالم الأنثروبولوجيا في القرن العشرين ، بترجمة قصة سجلها هواني تي واتاهورو. في هذا ، حدث وصول Kupe في عام 750 بعد الميلاد ووصل الأسطول الكبير المهاجر في عام 1300 بعد الميلاد. ومع ذلك ، دراسة عام 2010 للاستعمار البشري لشرق بولينيزيا

، برئاسة جانيت إم ويلمشورست من نيوزيلندا & # x27s Landcare Research ، عينات مؤرخة بالكربون ووجدت أدلة على الاستعمار البشري بين حوالي 1230-1280 م. في وقت نشر الدراسة ، أخبر أبي ماهويكا ، زعيم قبيلة ماوري توفي في عام 2015 ، راديو نيوزيلندا أنه لا يعتقد أن هذه هي الكلمة الأخيرة للبحث العلمي وأنه لا يزال يؤمن بالتقاليد الشفوية.


ليست الحروب الصليبية المجيدة

تارانت ، مثل معبوده أندرس بريفيك ، الذي فجر في عام 2011 قنبلة في وسط أوسلو مما أسفر عن مقتل 8 أشخاص قبل ذبح 69 شخصًا على جزيرة - معظمهم من المراهقين - يبدو أنه مهووس بالحروب الصليبية في العصور الوسطى. إنه مغرم بشكل خاص بفرسان الهيكل ، وهم نظام الرهبان المحاربين المسيحيين في عصر الحروب الصليبية ، والذي لا يزال يجسد الخيال الشعبي ، لا سيما بين اليمين المتطرف.

تأسست المنظمة في عام 1119 ، بعد 20 عامًا من احتلال الحملة الصليبية الأولى للقدس ، لحماية الحجاج المسيحيين في طريقهم إلى الأراضي المقدسة. على الرغم من أن أعضائها أقسموا على رفض السعي الشخصي للثروة ، إلا أن الأمر سرعان ما جاء للسيطرة على كميات هائلة من الأموال والممتلكات ، وعندما اندلع الاقتتال الداخلي بين القادة المسيحيين في الأرض المقدسة ، شارك بسهولة. لعب فرسان الهيكل دورًا رئيسيًا في أزمة الخلافة في مملكة القدس في ثمانينيات القرن التاسع عشر ، والتي مهدت الطريق في النهاية للقائد المسلم صلاح الدين بن أيوب ، المعروف باسم صلاح الدين ، للاستيلاء على المدينة عام 1187.

على مدار الأربعمائة عام التي استمرت فيها الحروب الصليبية ، كان قتال المسيحيين المسيحيين الآخرين أمرًا معتادًا. في الواقع ، منذ البداية ، في طريقهم إلى القدس ، دخل الصليبيون في صراع كبير مع الدول المسيحية الأرثوذكسية التي مروا بها ، حيث قاموا بمداهمة مدنهم وقراهم ونهبها. في عام 1204 ، حاصروا ونهب القسطنطينية ، عاصمة الإمبراطورية البيزنطية المسيحية - وهو عمل وحشي اضطر البابا يوحنا بولس الثاني إلى الاعتذار عنه بعد 800 عام.

غالبًا ما "كسر الصليبيون الصفوف الدينية" وتحالفوا مع قوى إسلامية مختلفة. فالحاكم الفاطمي لمصر ، على سبيل المثال ، دعم الجيش المسيحي في قتال السلاجقة الأتراك ودعمهم أثناء حصار مدينة أنطاكية عام 1098. كما استخدم العديد من الحكام المسلمين التحالفات مع الصليبيين لقتال بعضهم البعض القائد المملوكي معين عاد. - دين أونور ، على سبيل المثال ، طلب المساعدة من الإمارات المسيحية عندما هاجمه الزعيم التركي عماد الدين زنكي.

خلال فترة الحملة الصليبية ، سعى العديد من المسلمين والمسيحيين البارزين إلى إقامة علاقات دبلوماسية ودية. أسامة بن منقذ ، محارب سوري قاتل الفرسان الأوروبيين مع صلاح الدين الأيوبي ، لعب دور المبعوث الوسيط في التحالفات بين الحكام المسيحيين والمسلمين ، كما كتب على نطاق واسع عن لقاءاته مع المسيحيين ، الذين صادق بعضهم.

سافر القديس فرنسيس الأسيزي ، مؤسس الرهبنة الفرنسيسكانية ، إلى مصر عام 1219 ، حيث حاصر الصليبيون مدينة دمياط. على أمل إقامة حوار ديني ، تجاوز خطوط العدو والتقى بالسلطان مالك الكامل ، ابن شقيق صلاح الدين - وهي مهمة خطيرة لا يزال يحتفل بها حتى اليوم. غالبًا ما أشار البابا فرانسيس ، في جهوده الأخيرة للتواصل مع العالم الإسلامي ، إلى الأفعال التي تحمل اسمه.


تخطط نيوزيلندا لمنهج وطني حول تاريخ استعمار الماوري والمملكة المتحدة

ولنجتون (رويترز) - اقترحت حكومة نيوزيلندا يوم الأربعاء أن يتعلم جميع الأطفال تاريخ شعب الماوري والاستعمار البريطاني في دورة محددة يجب على المدرسين اتباعها منهية بذلك نظاما تختار فيه المدارس كيفية تدريس هذه المواد.

يقول مؤيدو التغيير إن تاريخ البلاد كما يتم تدريسه حاليًا يميل إلى إخفاء الفظائع ضد السكان الأصليين أثناء الاستعمار ، بينما يقول النقاد إن المناهج الجديدة ستفشل في تقديم رؤية متوازنة للماضي.

"دعونا نعلمها ، دعونا نتعلمها ودعونا نتذكرها. دعونا نشارك تاريخنا مع كل طالب في كل مدرسة." قالت رئيسة الوزراء جاسيندا أرديرن وهي تصدر مسودة الدورة ، والتي تخطط لتقديمها العام المقبل .

الماوري ، الذين يمثلون حوالي 15 ٪ من سكان نيوزيلندا ، تم تجريدهم من الكثير من أراضيهم أثناء الاستعمار البريطاني. احتج الآلاف من الماوري على الحقوق المدنية والاجتماعية في عام 2019 ، وانتقدوا الحكومات المتعاقبة لعدم القيام بما يكفي.

وفي معرض حديثها عن زيارة لموقع معركة 1846 بين البريطانيين والماوريين في روابيكابيكا ، دعت أرديرن الجمهور للتعليق على المسودة ، والتي يقول مؤيدوها إنها تعكس اعترافًا متجددًا بتاريخ الماوري وثقافتهم.

يتضمن المنهج المقترح وصول الماوريين إلى نيوزيلندا ، والتاريخ الاستعماري المبكر ، والهجرة والاستعمار لنيوزيلندا ، ومعاهدة وايتانغي - وهي معاهدة تأسيسية تم توقيعها بين ممثلي التاج البريطاني وأكثر من 500 من زعماء الماوري الأصليين في عام 1840. .

وقال بول جولدسميث المتحدث باسم الحزب الوطني المحافظ المعارض إن المسودة "تفتقر إلى التوازن وتحتاج إلى مراجعة".

"كيف كسبنا لقمة العيش كدولة؟ كيف ، في مثل هذه الفترة الزمنية القصيرة ، تمكنا من بلوغ أحد أعلى مستويات المعيشة في العالم؟"

قال غولدسميث: "هذه الأسئلة الأساسية لا تبرز بشكل بارز. فهي تستحق أكثر بكثير من مجرد إشارة عابرة".

تحتفل نيوزيلندا بعيد وايتانجي يوم السبت ، والذي سمي على اسم منطقة وايتانجي في الجزيرة الشمالية لنيوزيلندا ، حيث تم توقيع المعاهدة التأسيسية.


افهم ما يمكن توقعه من متطلبات الطقس والعملة والهجرة في نيوزيلندا. يمكن أن يساعدك التخطيط للتفاصيل الدقيقة لرحلتك مسبقًا على ضمان أن رحلتك إلى نيوزيلندا تمر دون أي عوائق.

نيوزيلندا هي دولة ترحيبية ومتنوعة لها تاريخ من الهجرة الماورية والأوروبية وجزيرة المحيط الهادئ والآسيوية. هذا المزيج الغني من الثقافات ، جنبًا إلى جنب مع المناظر الطبيعية الرائعة من الناحية الجيولوجية والنباتات والحيوانات الفريدة ، تجعل نيوزيلندا دولة مثيرة للاستكشاف. اكتشف بعض الحقائق المثيرة للاهتمام حول نيوزيلندا أدناه.

دعنا نعرض لك أفضل ما في نيوزيلندا على الأنظمة الأساسية الأخرى عن طريق تحديد & # 039On & # 039 والسماح لنا بمشاركة البيانات من زيارتك (زياراتك) مع شركائنا.

توضح سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا كيف نستخدم بياناتك ومن هم شركاؤنا.

بالإضافة إلى ما سبق ، نستخدم ملفات تعريف الارتباط والتحليلات الأخرى لتوفير تجربة موقع أفضل. لعرض تفاصيل ملفات تعريف الارتباط وكيفية الانسحاب ، يرجى الاطلاع على سياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا


شاهد الفيديو: معلومات عن نيوزيلندا 2021 New Zealand. دولة تيوب (أغسطس 2022).